列表瀏覽
卡片瀏覽
「前年就退休了。」劉慈欣說這句話時,語氣平靜,卻帶著一種時間流逝的無奈。他坦言自己的生活方式並不健康,也沒有什麼特別的養生之道?!笇懽鞯臅r間可能有限了,只能順其自然。」在他看來,寫作這件事,已經不再是年輕時那種「可以無限延伸」的事業,而是被現實、被技術、被時間不斷壓縮的「剩餘勞動」。

文匯報


北京外國語大學教授何明星發布的專題報告顯示,除《三體》英文版長期領跑歐美市場外,德文、法文、西班牙文、波蘭文、捷克文等版本均以十萬冊規模起印,各語種圖書館館藏總量刷新了中國圖書譯著的歷史峰值,「是中國文學走出去的全新里程碑」。會上,中國國家版本館副館長王志庚宣布,將聯合中國教育圖書進出口有限公司推出《〈三體〉海外譯本合集(珍藏版)》,首次系統收錄英語、德語、法語、西班牙語、波蘭語等十餘個主要語種譯本,以精裝合集形式呈現十年傳播成果,並計劃向聯合國圖書館、世界主要國家級圖書館及「一帶一路」沿線國家高校贈書,進一步擴大中國科幻的國際能見度。

文匯報


據記者了解,除了總體數量上的極大提升,藉助AI翻譯技術,中國網文出海也迎來了多語種市場的規?;黄?。數據顯示,2024年,中國網文作品已覆蓋英語、西班牙語、葡萄牙語等多個語種。其中,中國網文翻譯成西班牙語的作品數量同比增長227%,德語、法語、葡萄牙語的網文翻譯出海市場均實現了從零到上百部的突破,面向非洲的斯瓦希里語中國網文譯作甚至超過400部。藉助多語種內容,中國網絡文學市場的用戶規模迎來高速增長。2024年,用戶增速最快的新興市場前五位分別為日本、西班牙、巴西、法國、德國,其中日本增速高達180%。

文匯報


《港九大隊志(增訂版)》由劉智鵬、劉蜀永兩位香港史專家主持編修,當日,兩人以「烽火記憶:香港抗戰的中流砥柱—港九大隊」為題,分享了編纂過程中的研究心得與珍貴片段。 ●文、攝:香港文匯報記者 蔣湖

文匯報


近日,雲南省作協原副主席、昆明作協名譽主席張慶國的新作《綠色的火焰》由北京十月文藝出版社推出,這部非虛構作品全景式反映了抗日戰爭時期大後方文化抗戰的全貌,記錄在山河破碎之時,中國文人如何存留下文化的星星之火。在紀念抗戰勝利80周年之際,張慶國接受香港文匯報專訪。他表示,想通過這部作品,向在戰爭年代顛沛流離中繼續文化工作的知識分子,表達來自今天的「遙遠問候」?!裎模合愀畚膮R報記者 張帥

文匯報




顯示更多
點擊排行
新聞回顧

2020

7

